Tradução juramentada inglês em São Paulo: onde fazer?

Descubra o universo da tradução juramentada em inglês: sua importância no cenário global, o meticuloso processo de certificação e as vantagens de optar por esta tradução oficial

A tradução juramentada em inglês é uma ferramenta essencial no mundo globalizado em que vivemos. Seja para validar documentos acadêmicos, legalizar contratos ou simplesmente certificar a autenticidade de um documento em situações internacionais, entender sua importância e funcionamento é crucial. 

Neste artigo, mergulharemos no universo da tradução juramentada, elucidando sua relevância, o processo de realização e as vantagens que ela oferece.

O que é tradução juramentada?

Tenha em mente que a tradução juramentada é uma tradução oficial, realizada por um profissional reconhecido pelo Estado, denominado tradutor juramentado. 

Saiba que este tipo de tradução é requerido em situações legais e oficiais onde se necessita de uma garantia da precisão e fidelidade da tradução em relação ao documento original. Em suma, trata-se de um documento que atesta a genuinidade do conteúdo traduzido.

Quando é necessária uma tradução juramentada em inglês?

Tradução juramentada inglês em São Paulo: onde fazer?

Em muitos casos, instituições governamentais, judiciais e acadêmicas solicitam a tradução juramentada em inglês de documentos. Estes podem incluir:

  • Certidões de nascimento, casamento e óbito;
  • Diplomas acadêmicos e históricos escolares;
  • Contratos e acordos internacionais;
  • Testamentos e outros documentos legais.

É essencial entender que a tradução juramentada tem valor legal e é reconhecida oficialmente pelas entidades competentes.

A formação do tradutor juramentado

Para se tornar um tradutor juramentado, é necessário passar por um processo rigoroso de seleção e formação. Este profissional não só deve dominar a língua de origem e de destino, mas também deve ter um entendimento profundo das nuances legais e culturais de ambos os países envolvidos.

O tradutor juramentado é aprovado por meio de um concurso público e, uma vez habilitado, recebe um registro que lhe permite realizar traduções oficiais.

O processo de tradução juramentada

Ao solicitar uma tradução juramentada em inglês, é crucial seguir os seguintes passos:

  1. Seleção do tradutor: Certifique-se de escolher um tradutor juramentado credenciado.
  2. Entrega do documento original: Para garantir a precisão, é necessário fornecer o documento original ou uma cópia autenticada ao tradutor.
  3. Realização da tradução: O tradutor irá realizar a tradução, assegurando-se de manter todas as informações fiéis ao documento original.
  4. Revisão e certificação: Após a tradução, o documento é revisado e, em seguida, selado e assinado pelo tradutor juramentado.
  5. Entrega da tradução: O cliente recebe a tradução juramentada pronta para ser apresentada à entidade solicitante.

Vantagens da tradução juramentada

Optar por uma tradução juramentada em inglês oferece diversas vantagens:

  • Reconhecimento legal: Como mencionado anteriormente, este tipo de tradução é reconhecido oficialmente pelas autoridades.
  • Precisão garantida: Dada a formação rigorosa do tradutor juramentado, pode-se esperar um alto nível de precisão.
  • Proteção contra fraudes: O selo e a assinatura do tradutor juramentado atuam como uma garantia adicional contra qualquer tipo de adulteração ou fraude.

Dê o primeiro passo para fazer a tradução juramentada inglês em São Paulo

A tradução juramentada em inglês é um serviço essencial para quem precisa apresentar documentos oficiais em situações internacionais. Graças à formação e credenciamento rigorosos do tradutor juramentado, os clientes podem confiar na precisão e integridade da tradução. 

Ao optar por este serviço, assegura-se o reconhecimento legal do documento e a tranquilidade de saber que a tradução é fiel ao original.

Conheça a AMK: referência em tradução juramentada inglês em São Paulo

A AMK Traduções é uma empresa líder no segmento de traduções juramentadas, consolidando-se como referência em qualidade e precisão. Com uma equipe de profissionais altamente qualificados e experientes, a AMK Traduções garante a fidelidade e autenticidade de cada documento traduzido. 

Sua trajetória de sucesso e compromisso com a excelência fazem dela a primeira escolha de muitos clientes que buscam não apenas uma tradução, mas uma garantia de reconhecimento e validade internacional.

Gostou do artigo? Então, acompanhe o blog da AMK para ler mais conteúdo como este. Até a próxima!